“No, woman, no cry” de Bob Marley & The Wailers (1975)
Continuando con la serie “Si
querés llorar, llorá”, sobre canciones de llanto, vamos con las canciones en
las que se le pide a alguien que no llore.
Pero esas canciones son muchas (más que muchas), así que en representación voy a comentar solo mi favorita, “No, mujer, no llores”, de Bob Marley, compuesta en 1974 y grabada en vivo en Londres en el 75, en lo que fue el primer hit de Bob y su banda (The Wailers) y, consecuentemente, el primer hit del reggae jamaiquino a nivel mundial.
Es un reggae lento, una balada en
la que, desde el comienzo hasta el final, se le pide, básicamente, a una mujer
que no llore. Pero (y eso es parte de su genialidad) no es una canción de amor,
ojo. Esa mujer a la que se le canta es una hermana (o está presentada como una
hermana, al menos), alguien que comparte nuestra vida pero también compartió
nuestro pasado.
En la primera estrofa, el recuerda
ese pasado que compartieron, en el barrio pobre de monoblocs de los suburbios,
y cómo los hipócritas se mezclaban con la gente buena (me encanta cómo Bob sabía
volver profundamente política hasta a la canción más sentimental). Y le dice
que aunque les espera un gran futuro, no deben olvidarse de ese pasado que los
hizo lo que hoy son (con esos amigos que tienen, y esos amigos que perdieron a
lo largo del camino).
Si la primera estrofa era emotiva,
la segunda es tremenda: él recuerda cómo Georgie (¿otro hermano, un amigo?)
prendía el fuego y cocinaban la polenta (él compartía su porción con ella, con
la hermana) y termina reflexionando que no tiene mucho en la vida, pero que
tiene que seguir adelante (aunque lo dice en una forma muy bella: “mis pies son
mi único carruaje”); pero que mientras él no esté, ella no se preocupe, porque
todo va a estar bien, así que haría bien en dejar de llorar; pero no lo dice
como una orden, ni siquiera como consejo, sino como un intento (quizá destinado
a fracasar, pero eminentemente humano) de hermanado consuelo.
En fin: una hermosa canción. Que
se haya vuelto famosa (es aún hoy una de las más famosas de Bob Marley), curiosamente,
no evita que sea muy malescuchada (como pasa con muchas canciones de Bob, la
gente tararea la melodía pero no presta mayor atención a la letra). Incluso hay
muchos gringos que leen mal el título, eliminando la primera coma, y en vez de “No,
mujer, no llores” leen “No mujer, no llanto” e interpretan, terraplanista y
libertariamente, que la canción propone que si no se tiene una relación
sentimental con una mujer, no hay motivos para llorar. En fin, qué decirles,
este es el mundo que tenemos: no lloren. O sí lloren.
El nuevo videoclip oficial de la
canción es (como está de moda hacer) una minipelícula en la que se ven momentos
cotidianos de una familia pobre en Jamaica. Innecesario, pero no está mal (en
el comienzo del clip ponen el título mal, con la coma faltante, lo que me
parece una leve falta de respeto).
https://www.youtube.com/watch?v=IT8XvzIfi4U
No, woman, no cry
No, woman, no cry No, woman, no cry
I remember when we used to sit in the government yard in Trenchtown observing the hypocrites mingle with the good people we meet.
Good friends we have, good friends we've lost along the way In this great future, you can't forget your past So dry your tears, I say.
No, woman, no cry No, woman, no cry. Little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry
I remember when we used to sit in the government yard in Trenchtown and then Georgie would make the fire lights a log wood burnin' through the night Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage and so I've got to push on through
But while I'm gone everything's gonna be alright
So no, woman, no cry No, woman, no cry. |
No, mujer, no llores
No, mujer, no llores. No, mujer, no llores.
Recuerdo cuando nos sentábamos en el patio del barrio estatal en Trenchtown observando cómo los hipócritas se mezclaban con la buena gente que conocimos.
Buenos amigos tuvimos, buenos amigos perdimos a lo largo del camino. En este gran futuro no podés olvidar tu pasado, así que secá tus lágrimas, digo.
No, mujer, no llores. No, mujer, no llores. Queridita, no derrames lágrimas. No, mujer, no llores.
Recuerdo cuando nos sentábamos en el patio del barrio estatal en Trenchtown y luego Georgie prendería el fuego, la leña ardería durante toda la noche. Después cocinaríamos polenta, que compartiría con vos. Mis pies son mi único carruaje, Así que tengo que darle para adelante.
Pero mientras no esté, todo va a estar bien.
Así que no, mujer, no llores. No, mujer, no llores.
|
De las demás canciones de este grupo, voy a mencionar solo algunas más.
- Mi segunda favorita del grupo
(estuve a punto de comentarla, pero [¿qué esperaban?] me dio fiaca) es “Boys
don´t cry” (“Los varones no lloran” [o, si prefieren, “Los chicos no lloran”,
aunque no es esa la idea]) de The Cure en 1980, una gran canción (una de las
más famosas de la banda) en la que el cantor le habla a ella, su amada que lo
dejó, y le confiesa que sabe que la ruptura fue culpa de él, que se pasó de
rosca, y está muy muy arrepentido y apenado porque ella se haya ido; pero
esconde sus lágrimas, porque se sabe que los chicos varones no deben llorar. El
clip es básico pero está bien: unos chicos simulan tocar la canción, mientras
los músicos adultos aparecen detrás de ellos como sombras danzantes de ojos rojos.
https://www.youtube.com/watch?v=9GkVhgIeGJQ
- “Los hombres grandes no lloran”,
de Tim McGraw: un tipo grandote con sombrero de cáuboi se conmueve hasta las
lágrimas y hace temblar los cimientos country de su existencia ante la sonrisa
de un niñe, la mirada de la mujer amada y otros milagros cursis de la vida.
https://www.youtube.com/watch?v=TQjp5s6DJlw
- “Los cowboys no lloran”, de
Oliver Tree. La canción es buena, pero el videoclip es realmente desopilante, es
imposible no reírse al mirarlo. Él la extraña a ella y le pide que le dé una
oportunidad más, porque “el amor es como un círculo, no hay una forma fácil de
terminarlo”. En el final del clip, él llora lágrimas negras, como Billie Eilish
en “Cuando termina la fiesta” (canción que quizás comentaré hacia el final de esta
serie).
https://www.youtube.com/watch?v=UEoU6VbHs2c
- “Las chicas grandes no lloran”,
por Frankie Valli y los Four Seasons en
el 62. Seguro no sabían que sabían esta canción, pero cuando oigan el “iá, iá,
iá” seguro la reconocerán. Él corta con la novia y espera que ella le ruegue
que sigan juntos, pero para su sorpresa, ella lo toma con entereza y dice “está bien, las
chicas grandes no lloran”… y se va, dejándolo a él arrepentido por la idiotez
que hizo.
https://www.youtube.com/watch?v=zRZpaxBMJRU
- “Las chicas grandes no lloran”
(mismo título que la canción previa, pero esta es diferente), de Fergie. Ella
le habla a él, que la dejó (no sabemos si momentánea o
definitivamente), y le dice que está todo bien, que ahora se va a quedar lo más
bien con ella misma, meditando y autoconociéndose, porque ya es una chica grande, y las
chicas grandes no lloran. No es una gran canción, la verdad, pero Fergie se
pasea con poca ropa durante tres de los cuatro minutos que lograron extender la
balada, así que le doy un like nomás, tampoco soy de piedra.
https://www.youtube.com/watch?v=agrXgrAgQ0U
- “La nena no llora”, de Cuarteto
de Nos. Me encanta esta banda uruguaya, ya saben, pero esta canción, no por
bienintencionada, es buena. El cantor le habla a la hija dejándose sus
enseñanzas, tipo Martín Fierro, para que sea feliz en la vida, pero el
resultado es machacón, cursi y (en mi opinión al menos) súper denso. https://www.youtube.com/watch?v=IaZzr5dV6oU
Y bueno, dejo afuera millones de
otros temas, como “No llores por mí Argentina” (Evita me cae simpática pero no
me gusta la canción, sorry) y los infinitos “No llores” (en castellano, inglés
y en todos los idiomas que quieran), incluyendo los insufribles temas idénticos
de reguetoneros varios que se creen que inventaron el agua tibia.
Y me voy a llorar por mí, por
Argentina, por el desfile, por el frío, por la casita de Tucumán, por la música
y por lo que se me ocurra, porque quién les dijo que los diyeis no lloran, después
de todo.
Shoramos con vos, amado diyei!
ResponderEliminar