“Mean”, de Taylor Swift (2010)
Yo también fui víctima de bullying: lo confieso. Cuando era chico, mis compañeros varones me
pegaban por ser demasiado malo en los deportes. Mis compañeras me pegaban
porque no soportaban que fuera tan lindo. Y mis profesores, por ser demasiado
mal alumno, en especial en aquellas materias en que mi fino oído musical y mi
buena memoria auditiva no me daban una ventaja en las evaluaciones, es decir,
en prácticamente todas las materias, excepto las que no le importaban a nadie
porque era casi imposible reprobar: Música y Religión. Mis padres, por suerte,
no me pegaban, salvo cuando derrochaba dinero (mi padre Josep Vagot, catalán él)
o cuando osaba sugerir que alguna cultura había hecho, a lo largo de la
historia de la humanidad, algo mejor que los vascos (mi madre, Condescendencia
Iturraspe, vasca ella). No me ayudó, para evitar cargadas y golpes, el primer
(pero gravísimo) regalo que me brindaron mis padres, una vez nacido: que mi
nombre sea una única letra seguida por un punto: S.
Así que puedo sentir empatía hacia quienes sufren
maltratos y golpes solo por ser diferentes, débiles o (como yo) demasiado
geniales. Y también puedo sentir empatía cuando alguno de estos infelices se
rebela y responde, resilienciante, a sus agresores, para decirles: “podrás
hacerte el vivo ahora, pero esto no va a durar para siempre”.
Continuando la serie “Las chicas no se achican” (que
comenzó un par de posteos atrás con las rusas de t.A.T.u), hoy comentaremos
brevemente “Mean” (“Malo”), de Taylor Swift, de quien recordarán (o no) que ya
hice un posteo, sobre su canción “Blank space” (en septiembre de 2015, posteo
140).
Esta canción es bastante previa a “Espacio en blanco”. En
los albores de su carrera, Taylor, talentosa, bonita y jovencísima, fue
invitada por primera vez a cantar en un evento superimportante en Yanquilandia,
la velada en que se entregan los premios Grammy. Y cantó, redondamente, para el
culo, desafinando de lo lindo, lo que le valió críticas crueles de twiteros,
bloggeros musicales malaonda (no como yo, que soy buena gente) y público en
general.
Como respuesta, Taylor compuso este tema, titulado “Malo”
(o “Malvado”, si prefieren) en el que se le habla al matón maltratador y se
acepta que ahora nos puede herir, pero algún día, más temprano que tarde, eso
cambiará, porque nosotros, los infelices, ya no lo seremos. Cambiaremos, cual
patucho feúcho, y nos volveremos cisnes o similares, mientras que vos,
maltratador, sos tan básico que lo único que podrás ser, a lo largo de toda tu
vida y para siempre, es malo. Solo eso. En unos años yo estaré viviendo en una vieja
gran ciudad, triunfando (o al menos peleándola), mientras vos estarás en un
bar, tomando cerveza mala mientras comentás a los gritos un partido de fútbol y
nadie te presta la menor atención, patético y sin horizontes…
Puede pasar así, o puede que no. Pero no está mal creer
que sí, que la justicia terminará venciendo algún día, que la confianza en nosotros mismos rendirá frutos, que nuestra seguridad interior erradicará todos los peligros externos. Y esta canción country alegre,
esperanzada, sencilla, logra sin embargo emocionar a quienes, como yo, sufrimos
alguna vez, como Hamlet, los golpes de la fortuna injusta, la prepotencia de
los poderosos y todo lo demás.
El clip está muy bien: además de la propia Taylor,
aparecen tres chicos maltratados (adorables los tres) que al final logran
sobreponerse, triunfar, reír y, al menos en los minutos que dura la canción,
ser felices.
Mean
You, with your words like knives
And swords and weapons
that
you use against me
You have knocked me off my feet again
Got me feeling like a nothing
You, with your voice like nails
On a chalk board, calling me out
when I'm wounded
You, picking on the weaker man
You can take me down
With just one single blow
But you don't know what you don't know
Someday
I'll be living in a big old city
And all you're ever gonna be is mean
Someday
I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?
You, with your switching sides
And your wildfire lies
and your humiliation
You have pointed out my flaws again
As if I don't already see them
I walk with my head down,
Try to block you out
'cause I never impress you
I just want to feel okay again
I bet you got pushed around
Somebody made you cold
but the cycle ends right now
'Cause you can't
lead me down that road
And you don't know what you don't know
Someday
I'll be living in a big old city
And all you're ever gonna be is mean
Someday
I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so mean?
And I can see you
years from now in a bar
Talking over a football game
With that same big loud opinion
But nobody's listening,
washed up and ranting
About the same old bitter things
Drunk and grumbling on
about how I can't sing
But all you are is mean
All you are is mean
and a liar and pathetic
And alone in life and mean, and mean, and
mean, and mean
But someday
I'll be living in a big old city
And all you're ever gonna be is mean
Yeah someday
I'll be big enough so you can't hit me
And all you're ever gonna be is mean
Why you gotta be so… malo?
|
Malo
Tú,
con tus palabras como cuchillos
y
espadas y armas
que
usas contra mí.
Tú me
noqueaste de nuevo,
me
haces sentir como una nada.
Tú,
con tu voz como uñas
sobre
un pizarrón, gritándome
cuando
estoy herida.
Tú,
aprovechándote del más débil.
Puedes
derribarme
con
un solo golpe,
pero
no sabes lo que no sabes…
Algún
día
viviré
en una vieja gran ciudad
y tú
lo único que serás es malo.
Algún
día
seré
tan grande que no podrás golpearme
y tú
lo único que serás es malo.
¿Por
qué tienes que ser tan malo?
Tú,
con tus cambios de lado
y tus
regueros de mentiras
y tus
humillaciones
Tú señalaste
mis defectos otra vez
como
si yo ya no los conociera.
Caminé
con la cabeza gacha,
intenté
bloquearte
porque
jamás te pude impresionar.
Solo
quiero sentirme bien de nuevo.
Apuesto
a que te maltrataron,
alguien
te hizo ser frío,
pero
la rueda termina ahora mismo,
porque
no puedes
hacerme
bajar por ese camino
con
un solo golpe,
y no
sabes lo que no sabes…
Algún
día
viviré
en una vieja gran ciudad
y tú
lo único que serás es malo.
Algún
día
seré
tan grande que no podrás golpearme
y tú
lo único que serás es malo.
¿Por
qué tienes que ser tan malo?
Y
puedo verte
dentro
de unos años en un bar
hablando
sobre un partido de fútbol
con
las mismas opiniones a los gritos
pero
nadie te escucha,
fracasado
y despotricando
sobre
los mismos temas amargos
borracho
y gruñendo
sobre
cómo no sé cantar.
Pero
todo lo que sos es malo.
Todo
lo que sos es malo
y
mentiroso y patético
Y
solo en la vida y malo, y malo,
y
malo y malo.
Pero
algún día
viviré
en una vieja gran ciudad
y tú
lo único que serás es malo.
Sí, algún
día
seré
tan grande que no podrás golpearme
y tú
lo único que serás es malo.
¿Por
qué tienes que ser tan… malo?
|
Y eso es todo por hoy. No me peguen, soy DJ.
Caído del catre, pero pronto a levantarme, me despido
hasta entonces,
DJ
Vago
No hay comentarios:
Publicar un comentario