“London´s burning”, tradicional infantil anónimo
(s. XVII), y canción homónima de The Clash (1977)
Continuando la fogosa serie “La única canción que ilumina es
la que arde” vamos ahora con canciones sobre fuegos desatados que, por incendiar, incendian ciudades
enteras.
Y no cualquier ciudad o pueblo, sino la capital, la ciudad
más grande disponible. Escucharemos dos canciones distintas, pero que se
titulan igual: “Arde Londres” (“London´s burning”). Seguramente muchos recordarán
la música, porque es una canción infantil ultraconocida (que tiene ya … ¡más de
400 años!), y la letra en castellano (que es, de hecho, más simpática y con más
onda que la letra “original” en inglés). Esta canción se usaba con frecuencia
en los coros de primaria, porque es un ejemplo ultrasencillo y ultrafácil de canon
(cantan varias voces superpuestas, en una especie de fuga, pero más básica que
la tabla del dos).
La letra es re básica también, y consta de cuatro versos:
- El primer verso repite el título, avisándonos (dos veces) que la ciudad de Londres está en llamas (esta canción remite al gran incendio de Londres en 1666, aunque ya había otra letra anterior, con la misma música, sobre un incendio en Edimburgo, Escocia, en 1580). y hay variantes con letras cambiadas para ajustarse a otras ciudades (como “Arte Amsterdam”, etcétera).
- El segundo verso pide que “traigan las autobombas” (aunque
claro, en 1666 esas “autobombas” eran carros tirados por caballos que transportaban
bombas de agua pero no tenían mangueras, por lo que su efectividad era
prácticamente nula).
- El tercer verso se limita únicamente a constatar que hay
fuego (repitiendo esa palabra cuatro veces).
- El último verso
pide, bastante obviamente, que le tiren agua al fuego para apagarlo (como
curiosidad, el incendio real del año 1666 en Londres se logró apagar gracias a
un cambio en el viento y al uso de disparos desde la Torre de Londres para armar
“cortafuegos” que fueron aislando los focos del incendio; el agua tardaba demasiado
en llegar y no llegaba en las cantidades requeridas).
En castellano, los dos últimos versos son mucho más
simpáticos, y no repiten las palabras, como la versión en inglés: ¡Socorro,
bomberos! Traed las mangueras. Es un anacronismo, porque como dije, en esa
época (siglo 17) no había aún mangueras, pero bueno, uno se puede imaginar un
incendio actual, con autobombas actuales y mangueras actuales (que es lo que se
hace en la versión animada de la canción que traigo aquí):
https://www.youtube.com/watch?v=zrA6IY4c9io
London's burning London's burning,
London's burning. Fetch the engines,
fetch the engines. Fire fire, Fire Fire! Pour on water, pour on
water. |
Arde Londres Arde Londres, arde Londres. Traigan los carros,
traigan los carros. ¡Fuego, fuego! ¡Fuego,
fuego! Tiren agua, tiren agua. (Arde Londres, arde
Londres. Se incendia, se
incendia. ¡Socorro, bomberos! Traed las mangueras.) |
La canción “Arde Londres” del grupo punk The Clash, en su
primer disco (1977), retoma el título y el tema del incendio, pero no la melodía
original. Musicalmente es una típica canción punk de dos minutos y en 2/4, mal
cantada a propósito (ningún cantante punk que se precie va a abrir la boca para
que se le entienda lo que está cantando) y ejecutada con energía pero sin
muchos matices ni virtuosismos. A mí me gusta mucho, igual; pero es porque me
gustan las canciones punk, con sus (evidentes) limitaciones y todo.
Aquí el incendio es metafórico: ahora Londres se incendia… de
aburrimiento. La gente da vueltas en sus autos sin saber adónde ir, o está dentro
de su casa mirando la televisión como unos zombis, y el cantor va y viene en
auto, en subte o caminando por calles vacías, sin llegar nunca a ningún lugar
interesante. Es gracioso que en el estribillo se le pide a quien escucha “discá
99999”, acción que no va a llegar a buen puerto, porque el número de
emergencias en Gran Bretaña es el 999 y nos estarían sobrando dos cifras.
https://www.youtube.com/watch?v=I6XijqjtJoA
London's burning All across the town,
all across the night Everybody's drivin'
with full headlights Black or white you turn
it on, you face the new
religion Everybody's sittin'
'round watching television London's burning (With
boredom now) London's burning (Dial
99999) I'm up and down the
Westway, in and out the lights What a great traffic
system, it's so bright I can't think of a
better way to spend the night Than speedin' around underneath the yellow
lights London's burning (With
boredom now) London's burning (Dial
99999) Now I'm in the subway
and I'm lookin' for the flat This one leads to this
block, this one leads to that The wind howls through
the empty blocks looking for a home I run through the empty
store because I'm all alone London's burning (With
boredom now) London's burning (Dial
99999) |
Arde Londres Por toda la ciudad, toda
la noche todo el mundo maneja
con las luces altas. Negro o blanco, lo
encendés, enfrentás la nueva
religión: todo el mundo sentado
mirando televisión. Arde Londres (de
aburrimiento, ahora) arde Londres (discá
99999). Voy de arriba a abajo
por el Westway, las luces van y vienen. Qué gran sistema de
tránsito, ¡es brishante! No puedo pensar una
forma mejor de pasar la noche / que dar vueltas y acelerar bajo las luces
amarillas. Arde Londres (de
aburrimiento, ahora) arde Londres (discá
99999). Ahora estoy en el subte
y busco el depto. Este lleva a esta
cuadra, este otro lleva a esa. El viento silba por las
calles vacías buscando un hogar. Corro por el almacén
vacío porque estoy
completamente solo. Arde Londres (de
aburrimiento, ahora) arde Londres (discá
99999). |
Lo más atractivo de estas canciones (siempre en mi humilde (pero
más brishante que el sistema de tránsito) opinión) es imaginarse la gran ciudad
incendiándose. No por la gente que vive allí, sino por lo que simbolizaría ese
incendio: un arder del sistema establecido, del establishment, del gobierno nefasto, del capitalismo (grasa)
de las capitales.
Esto se ve con más claridad en la canción “Fire on Babylon” (“Fuego
en Babilonia”) de Sinnead O´Connor (considérenlo un bonus track). La gran
ciudad, la Vil Babilonia, es culpable de matar a nuestra familia y de quitarnos
todo lo (poco) bueno que teníamos, por lo que verla arder es un acto de
justicia y, sobre todo, un cambio. El fuego como agente de cambio hace que
veamos estos incendios de la gran ciudad como algo simpático y más alegre de lo
que quizá deberíamos.
Acá va el clip de “Fire on Babylon”, con una Sinead con pelo
(se parece a una joven Winona Ryder) que lucha, cual una Juana de Arco, contra
las maquinarias de la ciudad ardiente.
https://www.youtube.com/watch?v=42ygF5Vy7-g
Y eso es todo por hoy, los dejo porque me acabo de dar cuenta
de que dejé algo en el fuego.
DJ Vago