“Stuck
in the middle with you”, de Steelers Wheel (1972)
Y llegó por fin el día en que te diste cuenta de que estás
rodeado de infelices. A un tercio de los que te rodean los querés ver muertos,
a otro tercio los querés matar con tus propias manos, y al tercer tercio no los
querés matar solo porque te dan tanta lástima que no quisieras gastar energía
en ello. Pero sabés que vas a tener que seguir en este país unos cuantos años
más, posiblemente hasta que te mueras vos mismo, posiblemente muy pronto porque
suicidarse es una opción también, solo para no tener que escuchar más las cosas
que estás escuchando. Algunos dicen que el diálogo, que si nos escucháramos más
y fuéramos más tolerantes, se solucionaría todo, pero a esos también querrías
callarlos los primeros, en lo posible cortándoles la lengua como para que no
reincidan, y también cortarles las orejas quizás, solo de yapa y sin cobrar
horas extra.
Tal vez te pase algo así, estos días. A mí podría pasarme
también, pero por suerte tomé desde hace mucho tiempo la precaución de no
existir. O de existir tan apenas que ni me noto. Será de tanto que duermo.
Pero como sí me das pena vos, que estás clavado en el
tercio que da lástima, te traigo, para que te relajes un rato antes de volver a
tu sufrimiento, este simpático tema escocés de los setentas que trata, con una
musiquita muy simpática, sobre la incomodidad que trae estar rodeado de gente a
la que no se aguanta.
Seguimos con la serie “Canciones de película”, y presentamos
pues la poco conocida “Clavado en el medio con vos”, de Steelers Wheel (“la
rueda del ladrón”), un grupo escocés que duró lo que un pedo en el huracán
Harvey, y cuyo único tema medianamente conocido fue este.
La canción ganó, muchos años después, una tenue e inesperada
fama cuando fue utilizado como “música de fondo” para una escena tremendamente
violenta y sádica de una película de Tarantino.
La película es “Reservoir dogs”, que trata de un grupo de
ladrones de banco que se reúnen en un aguantadero después de que el robo salió
mal. Si viste la película, recordarás la escena: el más loco de los ladrones,
el señor Rubio (Michael Madsen) tortura a un policía que capturó. La tortura
incluye cortarle una oreja con una navaja. Para “amenizar” la tortura, pone la
radio, que comienza a pasar este tema tan alegre y simpático y, a la vez,
extrañamente apropiado para la escena (Tarantino dice que probaron con otras
canciones, pero ninguna “funcionaba” como esta, para la escena).
En el mundo real es mucho más fácil que los roles estén
cambiados, y que sea el policía el que tiene la navaja y una persona cualquiera
(vos, por ejemplo) quien esté atado en la silla. Las fuerzas de “seguridad” están
esforzándose mucho para recordárnoslo, últimamente. Tal vez por eso la escena tarantinesca
se siente artificiosa, casi irreal, aunque no tanto como para dejar de dar
mucha impresión: si no viste la película y sos una persona impresionable, o si
sos policía, no sé qué estás haciendo acá, pero te aconsejo que al menos no
veas el clip de acá abajo, que es la escena en cuestión.
El señor Rubio le avisa al pobre policía que lo va a
torturar, no para sacarle información, sino solo para divertirse. Enciende la radio, y, tras la presentación del
locutor, comienza la canción y el simpático y muy memorable bailecito canchero
de Michael Madsen mientras se acerca con su navaja abierta…
“¿Fue tan bueno para ti como lo fue para mí?”
“Ey, ¡hola!... ¿Escuchaste eso?”
Bueno, eso es todo, en relación con la película. A mí me
gusta Tarantino, no me molesta la sangre ni la violencia (fílmica). Además, más
violencia es el reguetón, y ahí lo tenés en las radios todo el santo día.
Pero comentaré un poquito sobre la canción en sí, porque,
no sé si lo recuerdan, este es un blog de música, y me pagan para eso. No,
mentira, nadie me paga para escribir esto, ¿quién lo haría? Eso sí que sería
loco.
La letra no trata, como suelen hacer las demás canciones
en su apabullante mayoría, de amor ni de muerte, sino de una sensación también
poderosa y cotidiana: la incomodidad.
El cantor está en una fiesta, rodeado de desconocidos con
los que no tiene nada en común, sintiéndose físicamente muy mal (tal vez, a
causa de todos los tragos que ya se bebió para intentar, sin conseguirlo,
sobrellevar la noche). Payasos a la izquierda, bromistas a la derecha, y ahí en
el medio él y su acompañante-anfitrión, un insoportable, que se la pasa
contándole cómo “se hizo de abajo” hasta llegar a ser un empresario exitoso, y
que es saludado a cada rato por amigos y solicitantes que lo palmean
amistosamente y le dicen (acá la voz del cantor se alarga en un lamento puneño
muy expresivo): “por favoooorrrr… por favoooorrrr”.
Nada tiene sentido, en ese lugar de locos, y él quisiera
saber si tirarse al piso y dormir está socialmente aceptado, porque no cree
poder hallar una mejor opción para escapar de ese loquero infernal.
Esa letra de inmensa incomodidad está acompañada por una
música muy rítmica y pegadiza, y se nota (como en pocas canciones lo lograron)
la onda que tenían juntos los ex compañeros de colegio Joe Egan (el que canta) y
Gerry Rafferty (el de la guitarra), y que los llevó a formar esa banda que tan
poco duró, pues antes de que saliera el disco ya habían empezado a
desmantelarse de a poco.
El clip, además de mostrarnos a los integrantes de la banda, nos muestra a otros personajes igualmente bizarros y tal vez, un poquitín siniestros, que completan el panorama de inadecuación e incomodidad total, de la que esta canción es como un himno.
Stuck in the middle
with you
Well,
I don't know why I came here tonight
I
got the feeling that something ain't right
I'm
so scared in case I fall off my chair,
And
I'm wondering how I'll get down those stairs
Clowns
to the left of me, jokers to the right,
Here
I am, stuck in the middle with you
Yes,
I'm stuck in the middle with you,
And
I'm wondering what it is I should do
It's
so hard to keep this smile from my face,
Losing
control, and I'm all over the place
Clowns
to the left of me, jokers to the right,
Here
I am, stuck in the middle with you
Well,
you started off with nothing,
And
you're proud that you're a self-made man
And
your friends they all come crawling,
Slap
you on the back and say:
please,
please
Trying
to make some sense of it all,
But
I can see it makes no sense at all
Is
it cool to go to sleep on the floor?
'Cause
I don't think that I can take anymore
Clowns
to the left of me, jokers to the right,
Here
I am, stuck in the middle with you
|
Clavado
en el medio con vos
Bien, no sé porqué
vine con vos acá esta noche,
tengo la sensación de
que algo no está bien,
tengo tanto miedo de
caerme de la silla
y me pregunto cómo
bajaré esas escaleras.
Payasos a mi izquierda,
bromistas a mi derecha
y aquí yo, clavado en
el medio con vos.
Si, estoy clavado en
el medio con vos
y me pregunto qué es
lo que debo hacer.
Es tan difícil mantener
esta sonrisa en mi cara,
pierdo el control y me
vuelvo un desastre.
Payasos a mi izquierda,
bromistas a mi derecha
y aquí yo, clavado en
el medio con vos.
Bueno, empezaste de
cero
y estás orgulloso de
haberte hecho de abajo
y todos tus amigos
vienen arrastrándose,
te palmean en la
espalda y dicen:
por favor, por favor…
Intento entender algo
de todo esto,
pero lo que veo no tiene
ni el menor sentido.
¿Está de moda dormirse
en el piso?
Porque no creo que
pueda aguantarlo más.
Payasos a mi izquierda,
bromistas a mi derecha
y aquí yo, clavado en
el medio con vos.
|
Y eso es todo por hoy, quedan un par de canciones más en
esta serie de películas (una más de Tarantino entre ellas) y luego entraremos
en la recta final de este blog, lo aviso como para que no se tomen el trabajo
de matarme, ya lo iré haciendo yo mismo, chagracias.
DJ
Vago
PD: ¿Dónde está Santiago Maldonado?
No hay comentarios:
Publicar un comentario