“Brown
sugar”, de The Rolling Stones (1970)
La noticia: hace pocos días, los Stones anunciaron que
dejaban fuera de su gira de este año (2021, la primera gira sin Charlie Watts
en la batería) una de sus canciones más icónicas, que forma parte de su
repertorio habitual desde hace más de medio siglo. La canción es “Brown sugar”
(azúcar morena, azúcar negra), y el motivo es evitar críticas en relación con
la letra de la canción.
Se habló de la “cultura de la cancelación”, por supuesto.
Tanto Keith Richards como Mick Jagger dieron a entender que en realidad no
estaban de acuerdo con quitar la canción, pues no ven ningún problema con ella,
y que lo hicieron a regañadientes y como un “mal menor” para evitar problemas
con los censores de las redes.
Richards fue el más tajante, en ese sentido. Declaró: “No
sé. Estoy tratando de averiguar en dónde está el problema. ¿No entendieron que
se trataba de una canción sobre los horrores de la esclavitud? Pero están
tratando de enterrarla. Por el momento, no quiero entrar en conflictos con toda
esta mierda”. Espero que podamos resucitar a la nena en toda su gloria en algún
momento en el futuro” (en la oración previa, “la nena” (the babe) es la canción “Brown sugar”; supongo que cuando una
canción tiene más de cincuenta años es posible personificarla).
Mick Jagger, por su parte, habló en la misma línea:
“Tocamos 'Brown Sugar' todas las noches desde 1970, así que creo que la
sacaremos del repertorio por ahora y veremos qué pasa. Podríamos volver a
meterla dentro del set más adelante”.
Quizás lo primero que haya que decir es que,
musicalmente, la canción es muy buena. Probablemente sea una de las mejores de
los Stones, en ese sentido. Un rock rolinga que tiene ritmo, tiene polenta y,
si no le prestás atención a la letra, te invita a bailar y a corearla a los
gritos en medio del pogo. No por nada llegó a ser número 1 en los charts y es
la segunda más tocada (después de “Jumpin´ Jack Flash”) por la banda en sus recitales
en vivo (¡más de mil cien veces, la tocaron!). Si fuera una canción poco
memorable de una banda ignota, quitarla del repertorio no habría sido problema
y mucho menos, noticia.
Bueno, hasta aquí los hechos. Ahora quiero que lean la
letra de la canción, antes de que yo diga nada sobre ella.
Brown
sugar Gold coast slave ship bound for cotton
fields Sold in a market down in New Orleans Skydog slaver knows he's doing alright Hear him whip the women just around
midnight Brown sugar how come you taste so good? Brown sugar just like a young girl should Drums beating, cold English blood runs hot Lady of the house wonderin' where it's
gonna stop House boy knows that he's doing alright You shoulda heard him just around midnight Brown sugar how come you taste so good,
now? Brown sugar just like a young girl should,
now Ah, get along, brown sugar how come you
taste so good, baby? Ah, got me feelin' now, brown sugar just
like a black girl should I bet your mama was a tent show queen And all her boyfriends were sweet sixteen I'm no schoolboy but I know what I like You shoulda heard me just around midnight Brown sugar how come you taste so good,
baby? Ah, brown sugar just like a young girl
should, yeah |
Azúcar negra Barco
negrero de la costa dorada hacia los campos de algodón, vendida
en un mercado en Nueva Orleans. El
esclavista sádico sabe que lo está haciendo bien, escúchalo
azotar a las mujeres cerca de medianoche. Azúcar
negra, ¿cómo tienes tan buen sabor? Azúcar
negra, tal como una jovencita debiera. Suenan
los tambores, la fría sangre inglesa se calienta, la
señora de la casa se pregunta cuándo va a parar, el
chico de la casa sabe que lo está haciendo bien, deberías
escucharlo cerca de medianoche. Azúcar
negra, ¿cómo tienes tan buen sabor? Azúcar
negra, tal como una jovencita debiera. Ah,
hazte amiga, azúcar negra, ¿cómo es que tienes tan buen sabor, nena? Ah,
me haces sentir, azúcar negra, tal
como una chica negra debiera. Apuesto
que tu mamá era la reina del circo y que
todos sus novios tenían dulces dieciséis; no
soy un escolar pero sé lo que me gusta, deberías
escucharme cerca de medianoche. Azúcar
negra, ¿cómo tienes tan buen sabor, nena? Azúcar
negra, tal como una jovencita debiera, sí. |
[Sí, leyeron bien. Es la historia de una esclava negra
menor de edad que es vendida en un mercado de esclavos y comprada por el dueño
de una plantación en el sur (digamos, Alabama) que en las noches la viola y la
tortura, al igual que lo hace el hijo del terrateniente y lo haría el cantor
también, si pudiera.]
Y ahora díganme. ¿Les parece, como a Keith Richards, que
esta es una canción de denuncia en contra de la esclavitud? ¿Piensan, como Mick
Jagger, que no hay nada malo con esta letra, y no se dan cuenta de por qué
alguien podría sentirse ofendido por ella?
Yo tampoco soy un escolar pero sé lo que es una cancion
de protesta: “Brown sugar” no es una de ellas, se los prometo. Si uno se limita
a leer la letra, ya ve sus problemas; pero si además la escucha, es mucho peor,
porque con música se hace más evidente aún que esta canción de esclavitud,
violaciones, torturas, pedofilia, racismo y misoginia hace precisamente lo
opuesto a denunciar: se está haciendo una apología de todas esas barbaridades.
El cantor se posiciona al lado del esclavista sádico y pedófilo, le palmea la
espalda y le dice: "Qué bien, macho, vos sí que sos un crac. Me encantaría que
me tomaras como aprendiz, voy ad honorem".
Y en el estribillo, el cantor mismo asume esa voz del torturador con todo gusto y
declara que está todo bien, que las cosas son como deberían ser.
Es evidente que los Stones (y mucha gente más, claro) no
ven lo mismo. ¿Cómo podrían, si no, estar cantando un himno a la pedofilia, la
violación y el esclavismo durante cincuenta años, sin estar de acuerdo con eso?
No creo que Jagger ni Richards sean pro-esclavistas, pro-violación y
pro-pedofilia (aunque tampoco estarían siendo varones deconstruidos en el
respeto a las mujeres, eso está fuera de discusión). ¿Qué pasó, entonces?
Tengo una teoría (siempre tengo). Relacionada con la otra
temática que aparece en la canción, la de las drogas. Si leyeron la letra,
habrán notado que no se habla de drogas; al menos, no en forma directa. Pero
ocurre que “brown sugar” (azúcar morena, azúcar marrón) es un término de slang
para la heroína (que toma un color amarronado al ser calentada en una cuchara
antes de la inyección). Si se lee la letra partiendo de la base de que el
título es “heroína”, eso permite hacer una lectura metafórica de la canción
como un “texto en clave” para hablar de la droga y de lo maravillosa que es,
pero sin mencionarla, pues en los setentas eso podía ser problemático (hoy
también, pero mucho menos).
Ahora bien, para disfrazar su cancion de apología de las
drogas, Jagger la escondió en una letra que ensalza el racismo, las torturas y
la pedofilia: qué decisión... no sé cómo llamarla. Me hace acordar al chiste de
Les Luthiers en la intro de “Lazy Daisy”:
Harold Mastropiero explotaba un sórdido local en el que
funcionaban un cabaret clandestino, un salón de juegos prohibidos y un centro
de apuestas ilegales. Pero en realidad su local era solo una pantalla para
ocultar la verdadera fuente de sus fabulosos ingresos: en los fondos,
funcionaba un almacén.
De la misma forma que Harold Mastropiero, Jagger esconde
una cuasi inocente canción en favor de la drogas (¡hay tantas!: incluso en los
setentas ya las había) con una letra que a mí y a mucha gente más nos resulta
absolutamente repugnante e inaceptable. Puedo entender que la hayan compuesto,
publicado y cantado en el 71 (la lanzó la disquera Muscle Shoals, de paso, la
que alaban los Lynyrd Skynyrd en “Sweet home, Alabama” y que mencioné en el
posteo previo: un dato anecdótico pero significativo, si me preguntan); pero
sinceramente, no sé cómo la siguieron cantando durante cincuenta años (y no sé,
de paso, cómo a los seguidores y fans de los Rolling no les resulta incómodo ni
molesto corear y bailar una canción con una letra como esa; pero bueno, dos
tercios de las canciones de reguetón tienen letras igualmente misóginas y casi
igual de espantosas, y nadie se hace problema por ello, pareciera). Ya hace
décadas que los critican por “Brown sugar”, y los Stones se hicieron bien los
sotas sobre la cuestión: ahora, simplemente, la presión social aumentó y
debieron escuchar.
¿Les parece un exceso más de la “cultura de la
cancelación”? ¿Piensan que el que una canción haya sonado durante 50 años la
disculpa de cualquier crítica o revisión? ¿Creen que el mundo de la música será
peor, sin “Brown sugar” en él? ¿Que hay que respetar las tradiciones a
rajatabla, sean cuales fueren? ¿Pensás que no debiera censurarse ningún texto,
ninguna canción nunca? ¿O que no tiene importancia la letra de una canción,
siempre que (como diría Micky Vainilla) la música sea alegre y rítmica?
Yo tengo mis respuestas, es claro. Pero no quiero imponerlas
a nadie: vos pensá lo que quieras.
(Para que quede claro desde dónde opino: no soy fan de
los Stones, pero me parecen una gran banda (no creo que sean solamente una
“banda que hace covers de blues”, como dijo hace poco Paul McCartney). Ya posteé
sobre “Satisfaction” (posteo 159) y probablemente lo haga en algún momento
sobre “Paint it black”, una canción que me encanta, y me gustan varias más de
ellos: si algo no les falta a los Stones son canciones, no creo que les afecte
en nada dejar una de lado. Incluso diría: si “Brown sugar” tuviera otra letra,
cualquier otra, incluso, por decir, una letra “tonta” que fuera simplemente
enumerar los ingredientes y la receta de una torta y el mensaje fuera a favor
del consumo (prohibido) de azúcares e hidratos, me encantaría la canción).
Pero me resulta muy curioso cómo, al igual que como pasa
con “Sweet home, Alabama”, los músicos culpan a quienes escuchan de
“malinterpretar” la canción... durante décadas, en este caso. En el próximo posteo hablaré de otro caso en la
misma línea, aunque no exactamente similar.
Van un par de clips: uno de comienzos de los setentas y
otro más reciente, de hace pocos años atrás.
https://www.youtube.com/watch?v=Fmfi3UbDPnQ
https://www.youtube.com/watch?v=s5aMoWGeaV8
Hasta la próxima gira,
DJ
Vago
(sabroso pero amargo)
No hay comentarios:
Publicar un comentario