“Southern
man” (1970) + “Alabama” (1972), de Neil Young, y “Sweet home Alabama” (1974),
de Lynyrd Skynyrd
Empiezo hoy una serie nueva (que se irá alternando con la
que empecé el posteo anterior sobre canciones telefónicas) titulada “No aclares
que oscurece”, sobre canciones malinterpretadas, o deliberadamente ambiguas,
sobre temáticas complejas.
Como el racismo, que es un problema grave en todas partes, pero un gran gran problema en los Estados Unidos, enraizado (por más que intenten negarlo) en lo profundo de su historia y de su ser nacional.
La existencia de razas en la especie humana es un concepto ya completamente refutado por la ciencia desde hace décadas: no existen, las razas (digresión: avísenle a Espert, candidato a diputado por la provincia de Buenos Aires en estos días, que quiere seguir “festejando” como cualquier “persona normal” el “Día de la Raza” el 12 de octubre, cuando ya casi ningún país en el mundo lo hace con esa denominación, ni siquiera España).
No hay ninguna justificación biológica para la discriminación por el aspecto o el origen de las personas: son solo prejuicios. Ya se sabe, sí, pero las sociedades nunca lo supieron y no lo aprendieron todavía: los prejuicios son, ya lo vemos, mucho más fuertes, resistentes y perdurables que las razones.
En 1970, Neil Young (cantautor canadiense) sacó un tema
titulado “Southern man” ("hombre del Sur") en el que trataba el siempre espinoso
tema del racismo en el sur de los Estados Unidos y la creciente resistencia de
los “blancos” sureños (incluyendo gobernadores e intendentes) a aceptar el
final de la segregación y que la “gente de color” pudiera viajar, estudiar, ir
a comercios o simplemente caminar a la
par de ellos sin que los golpearan, insultaran o mataran.
La canción no es muy buena, la verdad. En un ritmo más
bien moroso y machacón, quien canta le advierte al hombre blanco del sur (y a
la mujer del sur también) que está llegando a su fin su época de esclavizar,
torturar y explotar a los negros en los campos de algodón para mantener su estilo
de vida opulento de oligarquía agraria. Es hora de pagar las deudas (las cruces
del KKK se queman más rápido), pero aún se siguen escuchando gritos y ruido de látigos,
lo que hace que el cantor se pregunte “¿hasta cuándo?” y, de paso, “¿cómo?” (va
a terminar esta situación).
https://www.youtube.com/watch?v=m5FCcDEA6mY
Southern man Southern man,
better keep your head Southern man, I
saw cotton and I saw black Lily Belle, your
hair is golden brown I heard screamin'
and bullwhips cracking |
Hombre del Sur Sureño,
mejor cuidá tu cabeza. No
olvides lo que dice tu “buen libro”. El
cambio del Sur llegará al fin. Ahora
tus cruces se queman rápido. Sureño,
veo algodón y veo negro, altas
mansiones blancas y pequeñas casuchas. Sureño,
¿cuándo vas a pagarles? Oigo
gritos y látigos que restallan. ¿Hasta
cuándo? ¿Hasta cuándo? ¿Cómo? Lily
Bel, tu pelo es rubio castaño, veo a
tu negro que llega, “Juro
por dios que voy a derribarlo”. Oigo
gritos y látigos que restallan. ¿Hasta
cuándo? ¿Hasta cuándo? ¿Cómo? |
En 1972, en su disco más famoso, Cosecha (Harvest), Neil
abundó con un refrito de “Southern man”, una especie de canción-continuación, “Alabama”,
en la que ubicaba con mayor especificidad el problema (según él, eligió Alabama
sin ningún motivo particular, solo porque ese nombre de Estado cuadraba en la
descripción; aunque no parece tan casual esa elección, porque Alabama fue un
estado clave en la reacción contra el movimiento de Derechos Civiles que buscó,
y finalmente consiguió, que se abolieran las leyes de segregación racial, en los sesentas).
Tampoco es una gran canción, por cierto. El cantor se
dirige, en un ritmo apenas menos machachón pero bastante moroso también, a
Alabama en segunda persona, dándole consejos y diciéndole que está a mitad de
camino de superar su eterno problema de racismo (“tenés una rueda en la cuneta
y otra en la ruta”), pero de inmediato se describe que no, que las cosas siguen
siendo como eran, suenan los banjos a través de las ventanas rotas y los viejos
se disfrazan en sus túnicas blancas del Ku Klux Klan para quemar vivos a niños
de color (esto sucedió en Alabama en esos años, no lo estoy inventando). Se le dice a
Alabama que se ponga las pilas, que tiene al resto de la Unión para que la
ayude a superar “su tema”.
La forma en que el cantor (un “hombre del norte”) le
explica a todo el Sur lo que debería hacer resulta, a la vez, condescendiente y
un poco denigrante. El mismo Neil Young lo reconoció, hace pocos años: “No me
gustan mis palabras, cuando escucho esta canción hoy. Son acusadoras y
condescendientes, no están bien pensadas y son muy fáciles de malinterpretar”.
https://www.youtube.com/watch?v=EVG7U9UDi2E
Alabama Oh, Alabama The devil fools
with the best laid plan Swing low,
Alabama You got the spare
change You got to feel
strange And now the moment
is all that it meant Alabama, you got
the weight on your shoulders That's breaking
your back Your Cadillac has
got a wheel in the ditch And a wheel on
the track Oh, Alabama Banjos playing
through the broken glass Windows down in
Alabama See the old folks
tied in white robes Hear the banjo Don't it take you
down home? Oh, Alabama Can I see you and
shake your hand Make friends down
in Alabama I'm from a new
land I come to you and
see all this ruin What are you
doing? Alabama, You got the rest
of the union to help you along What's going wrong? |
Alabama Oh,
Alabama, El demonio
entrampa aun con el mejor plan. Vuela
bajo, Alabama: tienes
la rueda de auxilio, tienes
que sentirte extraña, y ahora
solo importa el momento. Alabama,
llevás sobre tus hombros el peso que
te rompe la espalda, tu
cadillac tiene una rueda en la cuneta y una
rueda en la ruta. Oh,
Alabama, los
banjos suenan a través de vidrios rotos Ventanas
abajo en Alabama, mirá
a los viejos con sus túnicas blancas, escuchá
el banjo, ¿no
te hace viajar a casa? Oh,
Alabama, ¿Puedo
verte y estrechar tu mano? Hacer
amigos allá en Alabama. Soy
de una tierra nueva, vengo
a verte y descubro este desastre, ¿qué
estás haciendo? Alabama,
tenés al resto de la Unión para ayudarte. ¿Qué
es lo que no funciona? |
Estas dos canciones de Neil Young generaron una respuesta
musical directa, la canción “Sweet home, Alabama” (“Alabama, dulce hogar”), del
grupo Lynyrd Skynyrd (deformación burlona del nombre Leonard Skinner, un
profesor de secundario que obligaba a sus estudiantes, entre ellos los músicos
de la banda, a llevar el pelo corto) .
Y esta canción sí es buena, pegadiza y memorable, ya
desde el riff inicial. Es un tema de rock country alegre, y aunque la melodía
no es gran cosa, claramente funcionó, y se convirtió, junto con “Free bird”, en
el mayor hit de la banda. Ninguno de los músicos de Lynyrd es de Alabama, sino
que son todos de Florida; pero son sureños, en todo caso.
Los cantores le dedican a Neil Young una estrofa entera,
la segunda (en la primera estrofa cuentan que van volviendo en camioneta a su casa,
para ver a sus parientes y porque extrañan mucho a Alabama). En esa segunda
estrofa dicen que escucharon al señor Young cantando sobre Alabama y diciendo
pestes de ella, y quieren recordarle que ningún hombre del sur necesita de su
opinión, así que se la guarde donde ya sabe. (Neil Young no lo tomó a mal:
sabía que se lo merecía. Los de Lynyrd tampoco quedaron enojados con Neil
Young, en absoluto).
Se llega así al estribillo, que es sencillo como el de
una canción infantil, e igualmente efectivo: “Alabama, dulce hogar / donde los
cielos son tan azules / Alabama, dulce hogar / Señor, vuelvo a casa junto a ti”.
Creo que si hubieran terminado la canción ahí, otra sería
la historia. Pero la siguieron, y la tercera estrofa y la última repetición del
estribillo le dieron otro tono a la respuesta musical e hicieron que esta
canción se convirtiera en una especie de himno de los rednecks racistas sureños.
La tercera estrofa dice:
En
Birmingham aman al gobernador (bú, bu, bu).
Pero
todos hicimos lo que pudimos.
Ahora
bien, Watergate no me molesta,
¿tu
conciencia te molesta, a vos? Decí la verdad.
La referencia es al famoso gobernador de Alabama George
Wallace, quien estuvo casi 20 años en funciones, entre los sesentas y los
ochentas. Wallace fue un segregacionista recalcitrante; ganó sus primeras
elecciones con el lema “segregación hoy, segregación mañana, segregación
siempre”, y se opuso a que se aceptaran estudiantes negros en los colegios y
universidades: incluso se paró frente a la puerta de la universidad de Alabama
para evitar físicamente que entraran los únicos dos estudiantes afroamericanos
que se habían anotado para estudiar allí (y fue desalojado por las fuerzas
federales que respondían al presidente Kennedy). Wallace fue reelecto varias
veces, e incluso llegó a ser candidato a presidente en varias oportunidades,
siempre abogando por el regreso de la segregación racial...Qué decirles.
(En la foto, Wallace, del lado derecho [obvio] se planta frente a la puerta de la universidad y se niega a obedecer la orden del jefe de la Guardia Nacional (del lado izquierdo), que le está pidiendo que se corra a un costado para dejar entrar a los estudiantes de color).
Aquí el cantor sureño dice que aman al gobernador y que “todos
hicieron lo que pudieron” (para que triunfara, se entiende). Y que los norteños
tienen sus propios problemas (como el Watergate, referencia al escándalo de corrupción
del presidente Nixon) y que deberían examinar su conciencia por ellos en vez de
meterse con los problemas del sur. En la repetición final del estribillo (tras
una estrofa que elogia a la Muscle Shoals, un sello musical del que salió el “sonido
pantanero”, una serie de grupos y canciones de country sureño) se modifica un
verso para redundar: “Dulce hogar, Alabama / ... / donde el gobernador es fiel.
/ ... / Montgomery [la capital estadual] tiene la respuesta.
Durante muchos, muchos años, Ronnie Van Zant, cantante
principal de la banda, negó que su intención fuera declararse a favor del
racismo. Dijo que el verso sobre el gobernador Wallace había sido
malinterpretado, pues no se le había dado importancia al abucheo que acompañaba
al verso y que lo volvía irónico: en realidad no aman todos al gobernador, sino
que lo abuchean. Y dijo que la reacción a Neil Young no era por estar en contra
del racismo, sino por achacarle al Sur entero un prejuicio que solo es de unos
pocos. “Young le dispara a todos los patos para darle solo a uno o dos”. La
línea de “donde el gobernador es fiel” es irónica también, según Van Zant,
quien dijo no estar de acuerdo con el pensamiento del gobernador Wallace.
Bueno, es por lo menos confuso, ¿no? Si hay que dar
tantas explicaciones, y si todo el mundo la “malinterpreta”, habría que pensar
que quizás todo el mundo podría tener razón, y la canción está (como parece) a
favor del punto de vista redneck
racista, considerado “una tradición” sureña, parte esencial del ser “blanco” en
esa región tan bella y de cielos tan azules.
Uno de los autores de la canción lo expresó, incluso. Ed
King, contradiciendo a sus compañeros de banda, declaró que la canción no es
nada irónica y no fue malinterpretada un carajo, que el abucheo al mencionar a
Wallace no es de ellos los sureños, sino que repite lo que los norteños hacían
cada vez que escuchaban su nombre. Y que el "hicimos lo que pudimos" fue votar a Wallace una y otra vez, para que llegara a presidente. Y que Wallace “tenía sus fallas”, pero “reflejaba
el pensamiento promedio del hombre del sur”. Chan.
https://www.youtube.com/watch?v=ye5BuYf8q4o
Sweet
home Alabama One, two, three, Turn it up. Big wheels keep on turnin' Carry me home to see my kin Singin' songs about the south-land I miss Alabamy once again and I think it's a sin, yes Well I heard Mister Young sing about her Well I heard ol' Neil put her down Well I hope Neil Young will remember A southern man don't need him around anyhow Sweet home Alabama Where the skies are so blue Sweet home Alabama Lord I'm comin' home to you In Birmingham they love the governor
(boo-hoo-hoo) Now we all did what we could do. Now, Watergate does not bother me, Does your conscience bother you? Tell the truth Now Muscle Shoals has got the Swampers And they've been known to pick a song or two (yes they do) Lord they get me off so much They pick me up when I'm feelin' blue Now, how about you? Sweet home Alabama (oh, sweet home) Where the skies are so blue And the governor's true Sweet home Alabama Lord I'm comin' home to you, yeah, yeah Montgomery's got the answer. |
Alabama, dulce hogar Uno,
dos, tres: subilo. Ruedas
grandes, sigan girando, llévenme
a casa a ver a mi gente. Cantando
canciones sobre el Sur, extraño
a Alabama una vez más (y
creo que es un pecado, sí). Bueno,
escuché al señor Young cantar sobre ella. Bueno,
escuché al viejo Neil tirarla abajo. Bueno,
espero que Neil Young recuerde que
un sureño no lo necesita cerca, de
todas formas. Alabama,
dulce hogar, donde
los cielos son tan azules. Alabama,
dulce hogar, Señor,
vuelvo a casa junto a ti. En
Birmingham aman al gobernador (bú,
bu, bu). Pero
todos hicimos lo que pudimos. Ahora
bien, Watergate no me molesta, ¿tu
conciencia te molesta, a ti? Di la
verdad. Ahora
los de Muscle Shoals tienen a los Pantaneros y son
conocidos por elegir una canción o dos (sí,
eso hacen). Señor,
ellos me hacen volar tanto, me
levantan cuando me siento triste. ¿Y
qué hay de ti? Alabama,
dulce hogar (oh, dulce hogar) donde
los cielos son tan azules. Y el
gobernador es fiel. Alabama,
dulce hogar Señor, vuelvo a casa junto a ti. (Montgomery tiene la respuesta). |
Y bueno, aquí cierra esta extraña historia ("Strange fruit", casi digo) de discusiones,
prejuicios y canciones ambiguas y falladas. Los prejuicios y las discusiones
seguirán, por supuesto, lo único que cierra (al menos por una semana) es este
blog. Así que no hay moraleja: sacá tus propias conclusiones, negri.
Y me voy, por el pasillo que me asignaron,
DJ
Vago (siempre del lado oscuro)
No hay comentarios:
Publicar un comentario