solo un tema por semana,
y con que le guste al diyei alcanza

martes, 16 de agosto de 2016

[164] Globos asesinos



“99 Luftballons”, de Nena (1983)



Hoy, como cierre de la serie “Números”, hablaré de “99 globos”, un tema en alemán de la cantante Nena (en 1983 era casi una nena, sí, pero me refiero al seudónimo artístico de Gabriele Susanne Kerner, cantautora alemana).



La canción es un pop ochentoso con sintetizador, tecleado aporreado (el rubio con cara de nabo le da, efectivamente, con el puño cada tanto), batería nivel kindergarten (el baterista parece gastar más energía en mascar su chicle que en accionar los palillos) y el guitarrista, bueno, digamos nomás que no era Jimmy Hendrix. Y Nena tampoco es que cante muy bien. Y la canción tampoco es muy buena, es un pop-rock cuadradito onda Ramones (una declarada influencia de Nena). O sea: están todos los ingredientes necesarios para hacer un gran éxito pop.

En el minuto 1:14 del clip, después de la intro con mucho humo y mucho movimiento de rulos rubios, Nena aparece caminando por lo que parece ser un aserradero, decorado como para fiesta de cumple, con globos de colores por el suelo. En el minuto 2:20 ya es de noche, y ahora la decoración se reduce a unos pocos globos (no tenían mucho presupuesto para el clip, evidentemente), y hacia el minuto 3 allá en el horizonte estallan unas cuantas bombas atómicas, o similares, lo que no inmuta a ninguno de los integrantes de la banda, que siguen como si nada. En 3:20, cual película argentina, ella camina mientras canta que camina, y mientras canta que echa a volar un globo, echa a volar un globo rojo.

La letra de la canción, armada en versos pareados de rima consonante con una onda muy canción infantil, plantea una situación absurda, cuasi de limerick: no se sabe cómo (tal vez a consecuencia de un cumpleaños o de una campaña política) aparecen 99 globos en el horizonte. ¿Por qué 99? ¿Quién los contó? No se sabe. Tal vez, porque “99” suena como “un montón” y, a la vez, como algo incompleto, como algo que no terminó de completarse: es un número que amenaza.

Los 99 globos, así juntos en el cielo, podrían confundirse con un ovni en los radares, y un cerebro militar, para despejar dudas, envía a un escuadrón de jets cazas (99 aviones) para que comprueben la situación. Los aviadores, solo per jodere, lanzan sus cohetes contra los globos, en un peligroso espectáculo de fuegos artificiales. Los soldados del lugar, sintiéndose provocados militarmente, responden disparando hacia los aviones y los globos.

En la siguiente estrofa se profundiza la escalada de violencia: 99 ministros de guerra, codiciosos e irresponsables, gritan “¡Guerra!”, y el mundo se ve sumido en una contienda absurda que dura, sí, ya lo imaginaron: 99 años. “¿Quién pensaría (reflexiona la cantora) que 99 globos causarían todo esto?”.

Tras un siglo de guerra, no quedan más héroes militares ni pilotos que se creen el capitán Kirk: solo desolación y ruinas. En ese marco se desarrolla la última estrofa, en la que la cantora, mientras realiza su ruinoso paseo por lo que queda del mundo destruido, encuentra un globo, tan absurdo e inmotivado como sus 99 compañeros del comienzo de la canción. Ella toma el globo (que es, en cierta forma, el globo número 100, el que completa el lote, el que cierra lo inconcluso), piensa en su amor y lo hace volar (al globo), como un bello gesto de esperanza en el futuro.

En fin: un curioso himno (en alemán, como el “himno a la alegría”) a la estupidez humana, a lo absurdo de las guerras y a la capacidad de la humanidad de sobrevivirse a sí misma a pesar de todo.

La canción, a partir de su éxito en Europa, fue traducida al inglés como “99 red balloons”, es decir, le pusieron color a los globos, que ahora, como para resaltar su peligrosidad, son rojos. La versión inglesa de la canción es mucho más complicada y “bajalínea”, con unos chicos que sueltan los globos que luego detonan un sistema global antimisiles y causan una debacle atómica. Nena y sus nenes se arrepintieron siempre de permitir esa traducción berretonga de la canción al inglés, pero bueno, eso les permitió una mayor difusión mediática y tener un hit mundial, algo que no volvieron a tener en los siguientes 99 años.

https://www.youtube.com/watch?v=La4Dcd1aUcE


99 luftballons

Hast du etwas Zeit für mich?
Dann singe ich ein Lied für dich
Von neunundneunzig Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht grad an mich?
Dann singe ich ein Lied für dich
Von neunundneunzig Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

Neunundneunzig Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für Ufos aus dem All
Darum schickte ein General
'ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn's so wär
Dabei war'n dort am Horizont
Nur neunundneunzig Luftballons

Neunundneunzig Düsenflieger
Jeder war ein großer Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Das gab ein großes Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf neunundneunzig Luftballons

Neunundneunzig Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen: "Krieg!" und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht
Dass es einmal so weit kommt
Wegen neunundneunzig Luftballons


Neunundneunzig jahre Krieg
Ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh ich meine Runden
Seh die Welt in Trümmern liegen
Hab 'n Luftballon gefunden
Denk an dich und lass ihn fliegen
99 globos

¿Tienes algo de tiempo para mi?
Entonces te cantaré una canción
sobre 99 globos
en camino al horizonte.
¿Piensas en mí justo ahora?
Entonces te cantaré una canción
sobre 99 globos
y cómo una cosa lleva a la otra.

99 globos
en camino al horizonte
alguien podría tomarlos por ovnis
y así un general envió
un escuadrón de cazas hacia ellos
para que dieran la alarma si así fuera
pero allá en el horizonte había
solamente 99 globos.

99 pilotos de aviones cazas,
cada uno un gran guerrero
que se cree el capitán Kirk
dieron un espectáculo de fuegos artificiales
los vecinos no entendían nada
y se sintieron provocados
así que dispararon al horizonte
hacia 99 globos.

99 ministros de guerra
fósforos y bidones de nafta
se consideraban gente piola
ya preveían un buen botín
gritaron: “¡guerra!” y quisieron poder.
Hombre, quién habría imaginado
que algún día se llegara tan lejos
por 99 globos.


99 años de guerra
no dejaron lugar a vencedores.
Ya no hay más ministros de guerra
y tampoco pilotos de aviones.
Hoy estoy dando una vuelta
y contemplo el mundo en ruinas.
Encontré un globo:
pienso en vos y lo hago volar.


Bonus track: la versión en inglés, con los 99 globos coloreados:


Y así cierro, con suelta de globos, esta serie sobre canciones tituladas con números. La semana que viene, si es que no lo impide una hecatombe atómica (o mi falta de ganas), una cosa llevará a la otra y comenzará una nueva serie. Quizás.

Hasta el futuro, los saludo y les dejo un globo de regalo,

DJ Vago

No hay comentarios:

Publicar un comentario